• Biblical Families is not a dating website. It is a forum to discuss issues relating to marriage and the Bible, and to offer guidance and support, not to find a wife. Click here for more information.

Essenes and the Gospel

Nikud

Seasoned Member
Real Person
Male
The Apostle Paul

Yigael Yadin
, the well-known archaeologist and interpreter of the Dead Sea Scrolls, in several contexts made extensive concept analyses between the Qumran texts and in particular the Letter to the Hebrews. Discussion about the high priest and the Teacher of Righteousness, comparison of the Messiah with Moses and the angelic powers and, for example, mention of the eschatological "final generation" (dor aharon), which occurs particularly in the Damascus fragment, creates a bridge to the New Testament. Of it Yadin writes: "The writer of the Letter to the Hebrews could not have chosen examples closer to the hearts of the recipients -- who in my view were the Dead Sea sect -- examples which touch upon this the most extraordinary letter in the whole of New Testament literature." In his introduction Yadin finds it strange that well-known Christian experts say that in the Letter to the Hebrews there is "nothing to show that it was intended especially for Jewish readers" and "it manifests least of the Jewish character of the New Testament." Jews are very aware of the low state to which liberal Christian theology has sunk.

The church father Clement of Alexandria mentioned the tradition according to which Paul wrote Hebrews in Hebrew and Luke translated it into Greek. Origen thought that its ideas came from Paul, but not its literary form. Tertullian regarded Barnabas as the writer of the letter. Many scholars think that it was written between the years 60-70, for if the Temple was already destroyed, at least the Letter to the Hebrews and the Gospels too would have used it as a witness to the correctness of Jesus' predictions. The Letter to the Hebrews is not really a letter but a kind of midrashic study. Its beginning is a typical homiletic "petihta" (opening or prologue), in which are listed the basic factors with which a midrash deals.

It may be that Paul was an associate member of an Essene community in Arabia. And therefore he would later have written to these Jewish Christians of Essene origin this christological midrashic study, the Letter to the Hebrews. Yigael Yadin writes that "the main theme of Hebrews is: he is so much higher than angels as the name he has inherited is nobler than theirs." "This letter wishes to say that Jesus is an anointed priest, a priest who is not of Aaron's seed, but of nobler origin." Thus it "manifests the most" the Jewish character of the New Testament.

After three years' preaching and inner maturation Paul visited Jerusalem again. He wanted to get to know Cephas, that is, Simon Peter. These fifteen unforgettable days, when he could hear in detail about Jesus' life and ministry, remained indelibly in his mind. Paul did not then see the other apostles, "only James, the brother of the Lord." When one knows that in Jerusalem everything is near everything else, this seems strange, unless one supposes that the apostles were scattered due to the persecutions and took care of small new groups of believers.

John the Emercer

Some have argued that John the Emercer belonged to the Essene community, based on the observations that he followed an ascetic program similar to theirs in the same time period and geographical area near the Dead Sea. We are told in Mark 1:6 that John ate only wild honey and locusts and wore a garment of camel’s hair. We know that these were foods allowed by the Jewish laws enforced by the Essene; moreover, they make the most sense if we assume that John had made the Essene vow not to receive food or clothing from those outside the group (Rule of the Community 5.16). John the Emercer and the Essene community also both used apocalyptic language—images and ideas about the end of the present age in the context of divine judgment.

Early in the life of the Essene community, many of its members had been priests associated with the Jerusalem temple, and John the Emercer’s father was a temple priest (Luke 1:5-23). Both John and the Essene community emphasized and used prophetic imagery, especially from the book of Isaiah. Indeed, both interpreted Is a 40:3 in the same way: “A voice cries out, ‘In the wilderness prepare the way of the Lord.’” For both, “wilderness” was the place of spiritual preparation. John and the Essene both emphasized the need for purification by ritual cleansing in “living water,” and they associated this act with eschatological salvation. Lastly, both John and the Essene call unfaithful Jewish groups (for example, the Pharisees) a “brood (or offspring) of vipers.” They also share a strict dualist worldview.

However, there are also important differences that make it difficult to assume that John the Emercer was a full member of the Essene community. John’s message called Israel to repent and had a missionary quality to it, whereas the Essene community was mostly focused inward on those predestined to be “Sons of Light.” The Essene separated themselves from others to form a community they felt was the genuine Israel; they developed unique terms to describe their beliefs, terms the New Testament writers sometimes attribute to John. The Essene community’s ritual bath was different from John’s river-based “baptizing.” Lastly, the Essene community seems to have been located in and abouts what today is Palestine found but John the Emercer and his first disciples apparently focused their work almost always on the southern end of the Jordan River.

For these reasons, a more nuanced scholarly view is to conclude that John the Emercer might have once lived with the Essene but that he left the community for a variety of possible reasons, not least of which was to lead his own disciples and prepare “the way of the Lord.”

There are also a number of books that support the idea that the Levite Barnabas who took Paul under his tutorship was an Essene.
 
Last edited:
very interesting, but what is the source of this text?
 
Several sources, the writings of Origen, Philo, Clement of Alexandria, Tertullian, Josephus, Pliny, Unpublishable Thoughts by Yigael Yadin, amongst comparing Essene beleifs to what was is said in scripture. Some of it came from an internet source I don't remember which but when I truth checked what is given as fact it passed and the language I thought was clear enough to distinguish what was opinion.
 
Pressed for time. Good topic. Will try to comment later.
 
Biblical Archaeology Review 20:6, November/December 1994
Dead Sea Scrolls
Paul, “Works of the Law” and MMT
By Martin Abegg, Jr.
The usual translation of Miqsat Ma‘ase Ha-Torah—MMT—obscures its relationship to Paul’s letters. This Dead Sea Scroll and Paul use the very same phrase.

On March 15, 1988, as part of my duties as the new graduate research assistant to Professor Ben Zion Wacholder, I climbed the three flights of stairs of the Klau Library at Cincinnati’s Hebrew Union College to pick up his mail. The large brown envelope at the bottom of the stack was not in itself strange, but the lack of a return address seemed odd. Back in his office I opened the envelope and found a 12-page photocopy of a handwritten Hebrew manuscript whose first line read “‘elleh miqsat debareynu” (these are some of the words).

This was all I had read before Professor Wacholder reasoned that this could only be a bootleg transcription of Miqsat Ma‘ase Ha-Torah, already well-known in the scholarly world by its acronym MMT. Three years earlier John Strugnell and Elisha Qimron had described it in two preliminary articles.1 And indeed MMT it was. The following spring, Hebrew Union College listed in its graduate catalog a course entitled “Hellenistic Literature 25”; in fact, the course was devoted solely to studying MMT.2 From that time until now, MMT has never been far from my thinking.a

As of this writing, I have not seen the official publication of MMT(reviewed in “MMT as the Maltese Falcon,” in this issue), but I understand that it does not discuss the importance of MMT for New Testament studies. This short article will discuss one significant aspect of that subject. If I am correct, MMT enables us to understand in a new way what the Apostle Paul wrote to the Galatians, and perhaps to the Romans as well.

The connection lies in the very title given to this obscure Dead Sea Scroll. MMT, as noted earlier, stands for Miqsat Ma‘ase Ha-Torah, which Strugnell and Qimron translate “Some of the Precepts of the Torah.” This translation unfortunately obscures MMT’s relationship to Paul’s letters.

In this case, miqsat does not mean simply “some.” The same word is used in 3 Thus we might translate the word more accurately as “some important” or “pertinent.”

More significant for our purposes, however, are the other two words, ma‘ase ha-torah. Strugnell and Qimron translate this phrase as “precepts of Torah,”4 while Lawrence Schiffman offers “legal rulings of Torah.”5These translations are accurate enough, but they nonetheless cloud the Paul connection.

A few minutes with a concordance of the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Bible, leaves little doubt that the Greek equivalent of ma‘ase ha-torah is likely ergon nomou.b Ergon nomou is commonly translated in English versions of the New Testament as “works of the law.” This well-known Pauline phrase is found in 6 The Qumranites were the “Bible only” group of their day.

The fact that the phrase miqsat ma‘ase ha-torah (“pertinent works of the law”) appears nowhere in rabbinic literature suggests that the theology of the Qumran sect was not destined to become normative for Judaism. That of course was the case. We find no certain record of the Qumran sect after the Roman suppression of the first Jewish revolt (66–70 A.D.). But that was after Paul wrote.

Looking at Galatians and Romans in the light of MMT, it seems clear that Paul, using the same terminology, is rebutting the theology of documents such as MMT. I do not mean to suggest that Paul knew of MMT or of the zealous members of the Qumran community, but simply that Paul was reacting to the kind of theology espoused by MMT, perhaps even by some Christian converts who were committed to the kind of thinking reflected in MMT. Paul’s answer is that “No human being is justified by works of the law but only through faith in Jesus Christ”
The author is clear about what will flow from adherence to the important precepts being espoused. Toward the end of the document, the reader is told to “consider all these things and pray to Him” with the positive result “that He might set your counsel/council straight.” In other words, meditation on the law and a calling out to God will result in His acting to mend your council. Secondly, the addressee is told to “keep yourself away from evil thought and the counsel/council of Belial” [i.e., Satan; perhaps a reference to the Pharisees]. In other words, separate yourself from those who have infected you with their evil thought and teaching. The addressee and his associates had evidently expressed willingness to compromise with Belial’s council/counsel. The addressee may have advocated a compromise with both group’s mutual opponents, the Pharisees. If you follow my advice and adhere to these precepts, MMTsays, “you shall rejoice at the end of time when you find the essence[again the word miqsat] of our words true.” The messianic era, it is implied elsewhere, will arrive soon. And “you will be reckoned righteous, in that you have done what is right and good before Him.” This claim is “to your own benefit and to Israel’s.”

I have italicized the word “reckoned righteous” because of their special importance—both to the author of MMT and to Paul. Unlike Paul, however, the Qumran author does not offer righteousness on the basis of his reader’s belief, but rather “in that you have done what is right and good before Him.” For MMT’s author, it is the “works of the law” that fuel such a reckoning.

The provocative final statement in MMT, “you will be reckoned righteous,” is reminiscent of c

Two other considerations point to this relationship between 7

MMT espouses works of the law as exemplified in Phinehas’s deed; those who perform works of the law will be reckoned righteous unto eternity. So says Psalm 106, recounting Numbers 25:1–8.

Like MMT, Paul too is addressing his wandering flock:

O foolish Galatians. Who has bewitched you … ? Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith? … Thus Abraham “believed God, and it was reckoned to him as righteousness.” So you see that it is men of faith who are the sons of Abraham. And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “In thee shall all the nations be blessed.” … For all who rely on works of the law are under a curse. (Galatians 3:1–10)

It is quite possible that some Essenes or other Jewish sectaries who were familiar with the phrase “works of the law” had become followers of Jesus the Nazarene. They would understandably have concerned Paul, lest his teaching that the Mosaic law played only a supporting role in God’s program—that of “tutor” or “schoolmaster” (Galatians 3:24)—be undermined. Paul must have felt his missionary work threatened by those teaching that the law was the channel of God’s salvation.

Some scholars have suggested that Paul misunderstood the Jewish teaching of his day or, at the very least, that he created a straw man to bolster his own teaching regarding faith versus law. In the past, this view was supported by the fact that the phrase “works of the law” nowhere appears in the foundational books of rabbinic Judaism. MMT, however, provides the “smoking gun” for which students have been searching for generations, not from the pages of rabbinic literature, but from the sectarian teachings of Qumran. MMT demonstrates that Paul was not jousting with windmills, but was indeed squared off in a dramatic duel—not with mainstream Judaism but with a sectarian theology—that ultimately defined Christianity. If I have understood rightly, the importance of MMT for New Testament research is nothing short of revolutionary.
 
Several sources, the writings of Origen, Philo, Clement of Alexandria, Tertullian, Josephus, Pliny, Unpublishable Thoughts by Yigael Yadin, amongst comparing Essene beleifs to what was is said in scripture. Some of it came from an internet source I don't remember which but when I truth checked what is given as fact it passed and the language I thought was clear enough to distinguish what was opinion.
I think @rockfox means the overarching article that’s tying them together so those interested don’t need to digest all the sources independently.
Like who is it writing about “unpublished thoughts of y.y.”? Your block copy has footnote links and stuff, what is *that* text, the guy making footnotes...?
 
When Paul writes the bit about “don’t let one bother you about the timing of holidays, food, drink, etc” Colossians I’ve thought he was responding to the Essene’s rebel calendar ... in the following verses Paul talks about asceticism, etc.
Sorry this is short I’m on a tablet today since computer charger zonked out. Anyway the food and drink seems he may be responded to Essenic mandatory 2mfast days a week, etc
 
Back
Top