John_for_Christ said:Hi DiscussingTheTopic,
I'm not certain that an apostle is what you think it is. Holding up a sign which tells an important moral truth against sin is probably good and useful, but I don't think it is apostolic in nature. It's more evangelical and teaching in nature.
The apostles in Scripture--the Twelve and Paul and the others--kept the Church on the straight and narrow concerning doctrine, and took God's word WITH POWER all over the earth. Their job was to start churches, teach the churches, then keep an eye on the churches concerning doctrine (though the last wasn't the primary job they did).
They weren't simply "messengers" or even simply "delegates". There was a much better word for messenger, and it is used throughout Scripture, "angelos". Apostolos carries a different meaning, stronger in regards to the mission of the apostle. Apostles were more than messengers. They were like ambassadors for the Gospel, speaking in the name of the King Jesus with His words and His authority. A messenger just delivers a message.
We don't want to devalue the meaning of the word "apostolos" as used in the New Testament, or we lose the value of what an apostle was within Christianity.
Not everyone called is an apostle, but some are also prophets, evangelists, shepherds, and teachers. In fact, probably the least common "job" for Christians is that of apostle.
John for Christ
DiscussingTheTopic said:I do not think it is that hard, to say for instance hold a sign with a picture of an aborted baby, with the words "murder is bad." I am sure God is sending out plenty of people to do that, unfortunately a lot of them are saying no to their calling to be "apostles."
No.... I do not think it takes a vast degree of knowledge in this day and age to be an apostle. For one simply knowing that murdering babies is bad, can sometimes be enough to qualify a man to be an apostle if he does not reject the calling of God to be an apostle. That could qualify almost anyone who is not in the dark to be an apostle.
That being said there are some people who think they are sent out to teach things they do not really understand. But as for being sent out to do what is obvious, I certainly am sent out to do that. So I stick by my claim that I am an apostle (at least of the simple things I know,) unless you can show that I am linguistically wrong.
Pure and simply I would have to learn Greek better much much much better to get anywhere near to answering that question.
But I think where the choice between transliteration and translation is used is based on priori assumptions about the definition that obscure the real definition.
For another example
Verily281, verily281, I say3004 unto you5213, The servant1401 is2076 not3756 greater than3187 his846 lord2962; neither3761 he that is sent652 greater than3187 he that sent3992 him846.
John 13:16 KJV
http://www.blueletterbible.org/lang/lex ... G652&t=KJV
http://www.blueletterbible.org/lang/lex ... 3992&t=KJV
Two different Greek words are translated to sent. But G652 is not transliterated to "Apostle" here, even though it is normally transliterated to "Apostle"
Why?
In my opinion it is based on a priori assumption of what an apostle actually is. It is not fitting of the modern English word Apostle as it is used in King James time, but it was fitting of a word sounding like Apostle in the time it was written.
I suspect that the meaning of Apostle changed!!!!! And people's priori assumptions cover up the truth.
Yet1161 I supposed2233 it necessary316 to send3992 to4314 you5209 Epaphroditus1891, my3450 brother80, and2532 companion in labour4904, and2532 fellowsoldier4961, but1161 your5216 messenger652, and2532 he that ministered3011 to my3450 wants5532.
Philippians 2:25 King James
Whether1535 [any do enquire] of5228 Titus5103, [he is] my1699 partner2844 and2532 fellowhelper4904 concerning1519 you5209: or1535 our2257 brethren80 [be enquired of, they are] the messengers652 of the churches1577, [and] the glory1391 of Christ5547.
2 Corinthians 1:1 King James
Here it is translated as messenger instead of transliterated to a word that sounds like "Apostle"
Why? In my opinion priori assumptions.