First thought:
It would certainly be convenient, and I still favor that translation, but I agree with Slumber that if one is persuaded that the grammar is 'one', then we just deal with it. It would help my human brain rationalize something that would otherwise be counter-intuitive to know what it is God has against polygamists,
but with or without a good reason, we have to deal with the words as written, as best we can figure out what that is in translation.
Second thought:
Overall, for all the discussion that has gone into this (on this board and over the past 20 years), I think we're left with some ambiguity and have to leave room for conscience.
To me, 'first' and 'a' make more logical sense (see my comments above in this post), while 'a' and 'one' are more grammatically defensible (see the whole discussion above), so for
me, personally, I award 'a' first place, with 'one' a very close second and 'first' a distant third. But I know others I respect see it differently, and that's that. I will always be willing to discuss this with others, but never to argue over it (
see Rom 14).
Third thought (a bit of free association, maybe):
I was reminded then of what I think is one of the more curious verses in the NT, 1 Cor 11:16, wherein Paul is closing out his discussion of head coverings:
Paul said:
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Based on what we've already said about Paul's instructions (a) to Timothy and Titus, (b) in the first century (so potentially time, place, and person specific) being a possible nod to keeping the peace with an inherently matriarchal (monogamous) surrounding culture, I wonder if there's a connection here. I find it interesting that in both cases the central topic is male headship, and certainly in one case and arguably in the other Paul is arguing for a low profile when dealing with outsiders, to the point of even denying that that is in fact our practice if/when faced with an argument. I wonder if there's a word of wisdom in there for us....